Knjige koje govore sve jezike svijeta

Povodom Međunarodnog dana dijaloga među civilizacijama, sa učenicima odjeljenja II-5 održana je radionica koju je vodila bibliotekarka Branka Banićević.

Knjige-koje-govore-sve-jezike-svijeta

Tema susreta bila je poruka da su knjige najljepši mostovi koji povezuju ljude, bez obzira na to iz kojeg dijela svijeta dolaze i kojim jezikom govore. Na početku radionice razgovarali smo o bajkama koje su učenici ranije čitali i dijelili utiske o omiljenim pričama. Zatim smo pročitali kratku afričku bajku, kroz koju su učenici upoznali dio bogatstva i raznolikosti kultura drugih naroda.

Knjige-koje-govore-sve-jezike-svijeta

Naši učenici su potom na trenutak zamislili da svoje omiljene priče šalju vršnjacima u najudaljenije krajeve svijeta.

Njihov zadatak bio je da kreiraju novu, univerzalnu naslovnu stranu za odabranu knjigu, ali potpuno bez riječi. Koristeći samo maštu, bojice i simbole prijateljstva, učenici II-5 pokazali su da vizuelni jezik nema granica.

Knjige-koje-govore-sve-jezike-svijeta

Nastale su predivne i živopisne naslovnice koje bi moglo razumjeti svako dijete na svijetu, bilo da živi u Aziji, Africi, Americi ili bilo kojem drugom dijelu naše planete. Još jednom su pokazali da umjetnost i knjige imaju moć da povezuju ljude i grade mostove među kulturama.